关于作者

用户名:yanliang100
笔名:巴塞罗那人
地区: 陕西-西安
行业:其他

日历  

快速登录

+ 用户名:
+ 密 码:

在线留言



友情博客

文字链接

友情网站

google

Google

搜索WWW soln

百度搜索

一搜

网络电台播放器

音视频在线播放器

访问统计:
文章个数:17
评论个数:18
留言条数:0




Powered by BlogDriver 2.1

红蓝之心---狂热与深沉

 

欢迎友人来访!

文章

法语简历模板一份

法语简历模板一份

Ping LI

Né le 01 Janvier 1980 à Shanghai, Chine

1 Avenue Champs-Elysée, 75007, Paris

01 45 55 55 55 / 06 66 66 66 66(portable)

salut@hotmail.com





Expérience professionelle



  - De décembre 2001 à avril 2002

    ..........................................................................

  - De julliet à septembre 2001

    ..........................................................................

  - De février à juin 2001

    ..........................................................................



Formation



    Diplôme:

    Septembre 1995--Juin 2000

    Licence d'Informatique Juin 2000, l'Université de Nan Jing, Jangsu, Chine

    Niveau équivalant à bac+5

    Langues études:

    -Français:

      en France: De Mai 2001 à Juin 2002: .................................

      en Chine: De ... à ... :.................

    -Anglais: parlé et écrit.

    -Chinois: langue maternelle



Divers

    Loisirs:..................................................................

- 作者: 巴塞罗那人 2005年08月19日, 星期五 20:56  回复(1) |  引用(0) 加入博采

留学“学习计划书”样本
留学“学习计划书”样本--经济管理类

这篇留学计划由两个法国专家修改过,应该算是比较经典的了,措辞书面化专业化,值得大家学习 模仿。
Plan d’étude

Pendant mes quatre années d’études à l’Université du Shandong, l’une des plus prestigieuses universités complètes de Chine, j'ai manifesté un grand intêret dans le domaine de finance et gestion. Maintenant que j’ai obtenu le diplôme de licence en gestion du tourisme, j’ai un désir ardent de poursuivre mes études en gestion d'entreprise au sein de votre université. Mes résultats de l’Université du SD pourraient vous faciliter l’examen de la valeur de ma candidature.

De surcroit, ma capacité d’application pourait être mieux démontrée par mon enthousiasme et ma facilité à travailler en coopération aussi bien avec mes camarades de classe qu’avec d’autres personnes. En effet, à l’université du Shandong, j’ai constamment rendu service au sein de l'Union des Etudiants. De par mon esprit de coopération et de créativité, j’ai été élu Chef de P.E. Département . Je suis également un membre influent de l'Association de Voyage de l'Université.

Pour me préparer à une meilleure future carrière dans la gestion et finance, je consacre mes vacances à faire office de guide dans plusieurs compagnies de voyage et de commerce.Grâce à cela, j’ai développé un réel plaisir à communiquer avec des personnes de différentes conditions sociales. Mon travail m’a toujours valu acclamations et reconnaissance de la part de mes supérieurs et professeurs de l’Université du SD. Pour ce faire, j'ai été fréquemment sollicité pour être chef de groupe. J'ai donc bénéficié directement d’une expérience dans la conception et l’ exécution des projets.  
Pour étancher ma soif de la connaissance en gestion, j'ai lu beaucoup de livres dans
les domaines apparentés. De temps en temps, j'étudie des cas de gestion prospère aussi bien locaux qu’internationaux. Je crois que mon engagement et mon ambition me mèneront à une carrière fructueuse dans la gestion d’entreprise.  

Votre université est renommée pour ses excellentes facultés et mérites académiques. Elle accueille chaque année plusieurs entrepreneurs brillants et attire beaucoup de chefs potentiels pour l’étude de la gestion. La Chine vient d’entrer dans l'OMC et je pense que cela marque une nouvelle époque pour son développement économique. Je constate avec regret que, comparé à certaines nations européennes, mon pays est encore à une étape embryonnaire dans la théorie et la pratique de la gestion. Un effort d'assimilation des compétences étrangères et leur mise en pratique dans notre pays serait d'une importance capitale. Maintenant que la Chine a besoin de talents en gestion pour assurer son développement, une occasion d’étudier dans ce domaine revêt une signification spéciale. Après mes études dans votre université, je compte travailler aussi bien pour moi-même que pour mon cher pays.

J'apprends maintenant le français pour que mon rêve d'aller en France devienne une réalité. Je terminerai mes 500h d’études de français en Juin 2002. Je parle et écris bien l’anglais et j'ai réalisé un haut score de 580 points au Toefl. Donc j'ai confiance en moi pour bien apprendre le français, mieux même que l’anglais.  

Pendant ma première année en France, je perfectionnerai mon français dans un centre d’étude de langue française afin de réussir les examens. Après quoi, j'entrerai dans votre université pour commencer ma spécialité. Mon but est d’obtenir un diplôme de DESS en deux ans.  

La gestion d'entreprise s’inscrit plus dans une perspective internationale que nationale, surtout en cette époque de globalisation. Je projette de revenir en Chine après obtention des diplômes pour me consacrer à une carrière de management. Je compte établir des relations avec des entreprises françaises et me faire des amis de par le monde pendant mes études dans votre université. Je suis sûr que je ne contribuerai pas seulement au développement de la Chine, mais aussi à la promotion des échanges commerciaux et culturels entre les nations.  

De tout ce qui précède, j’espère que vous voudrez bien réserver une suite favorable à ma demande.

- 作者: 巴塞罗那人 2005年08月19日, 星期五 20:52  回复(1) |  引用(0) 加入博采

给老外的汉语六级考试题

给老外的汉语六级考试题 鉴于我国改革开放力度不断加大,越来越多的外国人口涌入我国。由于其中绝大多数人不能熟练地掌握汉语,这给双方在沟通上造成了很大的不便,也容易引起一些不必要的误会。在我国第250届全国****大会第13次全体会议上特作出决定:以后凡外籍人士进入我国,必须先通过汉语六级考试,否则将不予发放签证。另据消息,美国哈佛大学、麻省理工学院、英国牛津、剑桥大学等国外高等学府纷纷作出规定:凡在该校就读人员,如不能通过汉语六级考试,将不予发放毕业证书。为方便广大外籍人士做好应准备,我们特将部分例题公布如下:
  一、 听力(每题一分)
  1、甲:今天公共汽车上人多么?
  乙:还行,第一站上来3个,下去5个;
   第二站上来7个,下去12个;
   第三站上来45个,下去23个;
   第四站上来18个,下去12个;
   第五站上来9个,下去8个。
  问:乙共坐了几站?
  A.5  B.82 C.60 (答案:A)
  2、甲:您吃了么?
  乙:没呢!
  问:这段对话最可能发生在那儿?
  A.厕所 B.澡堂子 C.胡同口儿
  (答案:C,有答B者加半分,发现答A者即刻拖出考场)
  3、甲:作业怎么还不交?
  乙:我没带。
  甲:你长脑子了么?你怎么忘不了吃饭呀?你弱智吧你?
  问:甲的身份是什么?
  A.神经病  B.老师  C.流氓
  (答案:B,有答C者加半分)
  4、甲:你怎么还没到?
  乙:堵车堵得我头都晕了。
  甲:快点儿,再不来大嘴巴抽你。
  问:乙为什么没到?
  A.头晕  B.堵车  C.怕甲大嘴巴抽他 (答案:B,发现答C者就大嘴巴抽他)
  二、阅读理解(每题二分)
  中国有一种植物叫葳蕤。从前有个人叫蔺芈。他想用一张罽子去捕一只鸩。不小心被葳蕤绊了一个跟头。他很踯蹰该不该再去捉。忽然他发现了一根扃,于是便用扃去打鸩,可是鸩飞走了。蔺芈气愤地说:“再抓到你就把你做成俎醢!”虽然恨,但此时却没办法。于是蔺芈只好采了几根葳蕤回家了。
  1、葳蕤为什么要绊蔺芈?
  A.葳蕤招讨厌  B.蔺芈犯贱 C.这是自然规律  D.以上皆错
    2、“罽子”是什么意思?
  A.网  B.席子 C.布D.绳子
  3、蔺芈为什么要捉鸩?
  A.蔺芈爱上了鸩  B.蔺芈讨厌鸩 C.上天的安排 D.题目中没有给出
  4、蔺芈为什么带葳蕤回去?
  A.回家报复它  B.养起来 C.蔺芈爱上了葳蕤  D.以上都对
  5、请你给本文加一个合适的题目:
  A.傻*蔺芈B.鸩的故事 C.草本植物葳蕤D.蔺芈传奇 (以上五题答案由判卷老师自行决定,第五题答A者加四分)
  三、 词汇与结构(每题0.5分)
  1、小王抽( )小李一个嘴巴。
  A.了  B.到  C.著  D.上
  2、解放军( )守在边关。
  A.戊  B.戌  C.戍  D.戒
  3、用荣誉去( )他。
  A.歔  B.勖  C.砉  D 矞
  4、和“歇菜“意思最相近的词语是:
  A.雄起  B.完菜  C.点菜 D.玩完
  5、( )打了我一巴掌。
  A.尔  B.汝 C.你  D.彼
  6、你在干嘛( ?
  A.呢  B.呀  C.哟  D.乎
  (以上答案由判卷老师自行决定。作第二题时容易发生考生晕倒现象特提请考场管理人员提前做好抢救工作;第四题发现答A者即刻拖出考场。)
  四、完形填空(每题0.5分)
  1、床前( )光,
  A.台灯  B.秃头  C.明月  D.没有
  2、疑是地上( )。
  A.筐 B.霜  C.赃  D.缸
  3、举头( )明月,
  A.望  B.看 C.瞧  D.瞅
  4、低头思( )。
  A.成双 B.姑娘  C.故乡  D.尿床
  (以上五题答案由判卷老师自行决定。第四题发现答B者立刻送相关部门处理。)
  五、翻译句子(每题四分)
  1、 你丫挺的要是再叫板老子就灭了你!
  2、 多乎哉不多也多亦不多乎实乃少也。 (要求翻译准确无误)
  六、写作(15分)
  以“汉语四、六级真好”为题写一篇作文。要求包括:
  1、汉语四、六级真好;
  2、汉语四、六级怎么就那么好;
  3、汉语四、六级实在是好;
  要求:字数不得少于一百字。

- 作者: 巴塞罗那人 2005年08月19日, 星期五 20:50  回复(1) |  引用(0) 加入博采

C'est pour vivre
摘要:为了生活 世界在歌唱 查看全文

- 作者: 巴塞罗那人 2005年07月14日, 星期四 22:18  回复(1) |  引用(0) 加入博采

VICTOR HUGO-两个强盗闯入圆明园
摘要:历史永远是历史,它没有过错,更不会悔过,它只会静静的冷眼旁观人类给自己带来的灾难;但人心却不同. 查看全文

- 作者: 巴塞罗那人 2005年07月14日, 星期四 22:14  回复(1) |  引用(0) 加入博采

王者归来,六年殇
摘要:巴塞罗那,完美的冠军,因为他们的明天是用青春赌回来的。 查看全文

- 作者: 巴塞罗那人 2005年07月14日, 星期四 22:08  回复(2) |  引用(0) 加入博采

《阿甘正传》对我的人生震憾
摘要:这不只是一部励志片,同时也是一部对人生探索的最终目的, 有一个不同于一般人所想的答案! 编剧他利用一个愚人阿甘来诠释他的中心思想, 究竟是宿命论抑或是自然论, 是有神还是无神,是自我还是随缘, 我想自由不离槽! 查看全文

- 作者: 巴塞罗那人 2005年07月14日, 星期四 22:02  回复(1) |  引用(0) 加入博采

王菲:一个转身就是离开
摘要:我希望如此,一个转身。王菲给我们一个离去前的转身,是远远不够的 查看全文

- 作者: 巴塞罗那人 2005年07月14日, 星期四 21:55  回复(2) |  引用(0) 加入博采

《艾米丽》:明明不是天使?
摘要:她真的很可爱,可她明明不是天使。然而我隐约看到在她寻常的外表下,在她不太寻常的大眼睛中,分明闪烁着天使的光芒:一个堕入凡尘的人间天使在人间微笑的光芒。 查看全文

- 作者: 巴塞罗那人 2005年07月14日, 星期四 21:49  回复(1) |  引用(0) 加入博采

索姆河的悲情新娘
摘要:索姆河的悲情新娘 查看全文

- 作者: 巴塞罗那人 2005年07月14日, 星期四 21:38  回复(1) |  引用(0) 加入博采

伊莎贝拉的吟唱:关于电影《蝴蝶》
摘要:丽莎:“为什么天使会有翅膀?” 朱利安:“为了让我们相信有圣诞老人。” 朱利安:“为什么你要我握着你的手?” 丽莎:“因为和你在一起我感觉很温暖 查看全文

- 作者: 巴塞罗那人 2005年07月14日, 星期四 21:30  回复(1) |  引用(0) 加入博采

《青红》是个什么东西?
摘要:好的作品有一个共通点,就是有疼痛感,《青红》有,而且很强烈,王小帅说:“我想用这部自己一直想拍的电影来献给我的父母和那些和他们有着同样命运的人们。”这是一部可以全家一起同看的好作品,起码我是这么看的。 查看全文

- 作者: 巴塞罗那人 2005年07月14日, 星期四 21:28  回复(1) |  引用(0) 加入博采

对国有企业改革问题争论的几点想法
摘要:我觉得有关国有企业改革讨论中,秦晖的观点还是比较中肯的。诸位有兴趣,可以去看看,不要看南方周末版,要看网上的完整版。实际上,“以左的名义抢劫,以右的名义分赃”,这是对中国已经发生的故事的一针见血的刻画。悲哀的是,许多人似乎没有能够理解这二者的逻辑。 查看全文

- 作者: 巴塞罗那人 2005年07月14日, 星期四 21:06  回复(1) |  引用(0) 加入博采

绿帽子的经济学与生物学:开放婚姻中两难的男人
摘要:开放式婚姻的意思,肯定是双方都足够开放。我忘了萨特他老人家是不是跟他那个多年情儿——波浮娃——登记结婚没有,但人家肯定是傍着过了很多年。而且最重要的双方谁也没管谁,据说这两个还经常交换一下在外面乱搞的感受与经验。要说开放式婚姻就绕不过这对,就象说到存在主义也绕不开这对鸳鸯一样。 查看全文

- 作者: 巴塞罗那人 2005年07月14日, 星期四 20:58  回复(1) |  引用(0) 加入博采

博弈论精要 (童话版)
摘要:这篇寓言的作者把博弈论的一些基本的理论要素表现在这篇精悍的德文章中 写得的确非常精妙,大家不妨耐心品位以下, 查看全文

- 作者: 巴塞罗那人 2005年07月14日, 星期四 20:53  回复(1) |  引用(0) 加入博采

已锁定
此日志的浏览权限已被作者锁定,请同作者联系,发送短消息,如果你的身份符合作者的要求,点击此处可以进行浏览

- 作者: yanliang100 2005年07月12日, 星期二 21:54  回复(1) |  引用(0) 加入博采